“Here,” he said, “here is something for you.”
She quickly drew out a printed card on which were inscribed these words:
The Minister of Public Instruction and Madame George Ramponneau ask the honour of M. and Mme Loisel’s company. Monday evening, January 18, at the Minister’s residence.
Instead of being delighted, as her husband had hoped, she threw the invitation spitefully upon the table, murmuring, “What do you suppose I want with that?”
Matilda's husband handed her with an envelope addressed to them (Matilda and her husband). She promptly retrieved and opened the envelope. It was a invitation card for the Minister's party, addressed to Mr. and Mrs. Matilda's family. It was written on the card,
"The Minister of Public Instruction and Madame George Ramponneau ask the honour of M. and Mme Loisel’s company. Monday evening, January 18, at the Minister’s residence".
M and Mme Loisel indicates Monsieur and Madame Loisel.
Matilda's husband had expected to see his wife happy and excited, and he eagerly waited for her to finish reading the card. Regrettably, events unfolded in an unanticipated manner. She was enraged after reading the card and tossed it aside, mumbling something as she did not have a appropriate party attire and a jewellery. She became enraged and demanded to know what her husband planned for her to do with the invitation.
Meaning of difficult words:
|In a way that shows you want to annoy, upset or hurt another person, especially in a small way, because you feel angry towards them
|To complain in a low voice
National Council of Educational Research and Training (2007). The Necklace - Guy De Maupassant (pp 39-45). Published at the Publication Division by the Secretary, National Council of Educational Research and Training, Sri Aurobindo Marg, New Delhi.